jueves, 11 de marzo de 2010

tarea

El termino modismo, en su noción etimológica, proviene de la palabra Moda e ismo (práctica).
Un modismo es un hábito, un lugar común, una costumbre lingüística que, como todo hábito, tiene la función de ahorrar energía. Como el hombre es un ser de hábitos, entonces resulta que los modismos están presentes en todas las lenguas y en el habla de todas las personas.
Hay ocasiones en que un modismo se confunde con un refrán; sin embargo en muchos casos sí es posible diferenciarlos claramente a través de tres aspectos:
El refrán tiene un sentido pedagógico. Tiende a educar. Por ejemplo: A quien madruga Dios le ayuda. Este refrán nos dice que deberíamos ser madrugadores, diligentes, activos para alcanzar algunos beneficios. Zapatero, a tus zapatos. Este nos dice que las personas deben hacer aquello para lo que están preparadas.
El refrán suele tener rima. Esto se debe a que la rima refuerza el aprendizaje, la memorización y el recuerdo. Por ejemplo: Juego de manos, juego de villanos.
El refrán no suele conjugarse, mientras que el modismo sí. Por ejemplo: No veo tres en un burro; no ves tres en un burro...
Un modismo, en cambio, no educa, no tiene esa intención. Describe una situación, un rasgo de personalidad y nada más. Por ejemplo: Ser un puerco o comer más que un remordimiento. Un modismo puede ser una frase o una palabra sola.
  • Palabra

    Códice Claromuntanus escrito en latín con caracteres irlandeses.
    En gramática tradicional, una palabra es cada uno de los segmentos limitados por pausas o espacios en la cadena hablada o escrita, que puede aparecer en otras posiciones, y que está dotado de una función.
    Lingüísticamente, el concepto de palabra es mucho más problemático de lo que la definición anterior sugiere. Determinar qué constituye fonéticamente o morfosintácticamente una palabra es un problema abierto, así por ejemplo junto a los morfemas ligados y las palabras léxicas existen los clíticos cuyo estatus de palabra es discutido. La rama de la lingüística que estudia la composición y estructura.
  • VICIOS DE DICCION: SON TODOS LOS ERRORES E INCORRECCIONES QUE COMETEMOS AL MOMENTO DE HABLAR Y ESCRIBIR. SON LO SIGUIENTES:
  • BARBARISMOEstos aparecen cuando se pronuncian erróneamente las palabras o se emplean vocablos en forma impropia, por ejemplo.
    a) Cuando se pronuncian mal:
    Haiga por HayaVaiga por VayaAjuera por AfueraFuites por FuisteAndábanos por andábamosPirinola por PerinolaMallugado por MagulladoCirgüela por CiruelaGüeno por BuenaCopear por CopiarCambear por CambiarAsté por UstedSiñor por SeñorAruñar por ArañarBretar por Agrietar
    b) Si se acentúa prosódica u ortográficamente en forma incorrecta la palabra:
    Váyamos por VayamosJuéguemos por JuguemosCómamos por Comamos
    c) Al utilizar innecesariamente vocablos de otros idiomas:
    Clóset por RoperoShow por EspectáculoGarage por CocheraBye por AdiósShort por Pantalones Cortos
    d) Cuando se emplea una palabra cuyo significado no va de acuerdo con el resto del contexto –incoherente-; por ejemplo: “Me pasó desapercibido”, en lugar de “me pasó inadvertido”, ya que “apercibir” significa disponer o preparar lo necesario para alguna cosa, en tanto que “advertir” es fijar la atención en algo, observar, reparar.
    e) Al utilizar arcaísmos mezclados con el lenguaje moderno:
    Jaletina por GelatinaDizque por Dice que
    Pleonasmo
    Otro de los más sonados. Es el uso innecesario de palabras en la expresión. Provoca redundancia al hablar.
    Ejemplos:
    Salió a fueraSúbelo arribaMe duele mi cabezaMás mejorMás peorMuy altísimoPedregal de PiedrasArboleda de ÁrbolesConstelación de EstrellasHemorragia de SangreCadáveres Muertos
    En ocasiones son aceptadas las formas pleonásticas, esto es, cuando se utilizan para reforzar la expresión; por ejemplo, “lo vi con mis propios ojos”, o bien, para dar gracia y belleza a la construcción como sucede en la composición poética o canciones.
    Ejemplos:
    Lo besó con sus labios rojosLo miró fijamente con sus ojos
    Cacofonía
    Vicio de dicción que consiste en la repetición de sonidos o sílabas en una expresión. Los trabalenguas son un claro ejemplo.
    Ejemplos:
    Tomás tiene tos y tomó tabletasAnita la ancianita es vecinita de BenitaFunciona la funciónPepe pecas pica papas con un pico pepe pecas pica papasTres tristes tigres tragan trigo en un trigal
    Metaplamos
    Esta alteración del lenguaje, es un vicio muy extendido que consiste en adicionar o quitar sonidos a las palabras y se da en las siguientes formas:
    a) Apócope o apócopa. Metaplasmo consistente en la supresión de sonidos al final de una palabra.
    Ejemplos:
    Fuimo por FuimosFuero por FueronCiudá por Ciudad (¿A quién les recuerda? XD –Chiste local mexicano-)Caridá por CaridadSeño por Señor
    El apócope es muy usual en los nombres de las personas, con la intención de dar un trato afectuoso; por ejemplo:
    Guille de GuillerminaMari de MaríaJose de Josefina
    Actualmente se ha puesto de moda el uso de palabras fragmentadas, sobre todo, entre los jóvenes n_n. Es frecuente escuchar expresiones como:
    “Vamos a mi depa” para referirse a departamento,“Tengo examen de mate” en lugar de matemáticas.“Quiero ver la tele” en vez de Televisión“En el refri está” en lugar de Refrigerador
    b) Paragoge. Consiste en la adición de sonidos al final de vocablos.
    Ejemplos:
    Nadien por nadieCercas por cercaNingunos por ningunoGentes por gente
    c) Prótesis. Se llama así al metaplasmo que se origina al agregar uno o varios sonidos al inicio de palabras.
    Ejemplos:
    Ahoy por hoyAsegún por segúnArrempujar por empujarDesapartar por apartarAguardar por guardarAcompletar por completarDesinquieto por inquieto
    Monotonía
    Existe la monotonía cuando al hablar se repiten constantemente una o más palabras. También se le llama pobreza de lenguaje y resulta de un léxico reducido y deficiente construcción de ideas.
    Ejemplos:
    Fernando tardó mucho en iniciar otra vez porque no tenía dinero porque no trabajaba porque no encontraba trabajo. (xD)
    Depurando la expresión quedaría de esta manera:
    Fernando tardó mucho en iniciar otra vez debido a que no tenía dinero ya que no logró encontrar trabajo.
    Como lo mencionaba al principio, una manera eficaz de mejorar nuestra expresión es mediante la lectura diaria para aumentar y depurar nuestro vocabulario; además, debemos recurrir al diccionario siempre que tengamos duda en el significado o en la forma correcta de las palabras. Si no cometemos este tipo de errores demostramos un grado de cultura más elevado y nos comunicamos de sobresaliente manera con nuestros distintos receptores. Entre más se avanza la escolaridad, estamos comprometidos a expresarnos mejor. En el Bachiller me encontré con varios profesores que a pesar de ser licenciados o ingenieros, a la hora de hablar... :
  • REDUNDANCIA:
  • Uso técnico [Factor de la comunicación que consiste en intensificar, subrayar y repetir la información contenida en el mensaje a fin de que el factor de la comunicación ruido no provoque una pérdida fundamental de información. También tiene como significado exceso.
  • Pleonasmo
    Un pleonasmo es una expresión en la que aparecen uno o más términos redundantes (por ejemplo sal afuera)
  • http://wikipedia.com